Hace algún tiempo cayó en mis manos por sorpresa –linda sorpresa, Eyra- “Vurt” de Jef Noon. Mi primera impresión fue: “libro para rato”, pues sus 333 páginas me decían que era un libro para leerse en, mínimo, una semana. Empecé con su lectura un sábado a las 2:45 PM y lo terminé al siguiente día a las 3:30 PM: me había equivocado. Vurt es un libro para leerse rápida y ávidamente; me resultó imposible leerlo con calma, pues la historia misma nos obliga a adentrarnos en ese mundo de manera precipitada; dando tumbos aquí y allá como los protagonistas de la historia,
Esta novela de Noon es mi primer acercamiento con el “ciberpunk” y me ha dejado una grata impresión.
Quizá los “peros” que le pondría es la temprana desaparición de los que ya se habían convertido en mis personajes favoritos: “la cosa del espacio exterior” y Bree (Bridget); y la incesante búsqueda de Desdémona, un personaje que el autor no detalla lo suficiente como para que podamos desear que Scribble, su hermano, amante y protagonista de esta historia, la encuentre mientras “viaja” de un lado a otro entre plumas Vurt.
Un mundo en decadencia, en el que el más alto logro consiste en conseguir –y meterse a la boca- una buena pluma Vurt, capaz de transportar a quien la pruebe a mundos inimaginables.
En “Vurt” se viven las aventuras más increíbles, desagradables e insólitas junto a Scribble (el deseperado amante de Desdémona), Mandy (la chica nueva), Beetle (el jefe), Bridget, (la chica sombra), Twinkle (una niña aspirante a fuera de la ley) y “la cosa que vino del espacio exterior” (un alienígena enviado en el lugar de Desdémona cuando esta se pierde en un “viaje” por una Vurt amarilla”); todos ellos, LOS VIAJEROS FURTIVOS, llenan cada página con su patético modo de supervivencia.
Como un plus, encontramos al “gato cazador”, un ser que nos explica los usos, beneficios y peligros de las plumas Vurt.
Este libro es para aquellos que gustan de mundos caóticos y decadentes y ¿por qué no? de un poco de “realidad vurtual”
Noon, Jeff. Vurt, Mondadori, Barcelona, 2000, 333 p.p.
Traducción: Isabel Núñez Salmerón.
ISBN: 84-397-0538-7.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario